Autor Thema: J. R. R. Tolkien.  (Gelesen 1922 mal)

Waldbaum

  • Gast
J. R. R. Tolkien.
« am: Dezember 04, 2009, 13:04:20 »
J. R. R. Tolkien:
Welch ein Gewinn
für die Welt der Elben!
Er rühmte diesselben.

 :-*


Das ist ein Clerihew. Eine nette kleine Gedichtform.  :)

cyparis

Re:J. R. R. Tolkien.
« Antwort #1 am: Dezember 08, 2009, 01:47:56 »
Lieber Waldbaum,

von T. kannte ich nur "Der Hobbit", (vor Jahrzehnten.)
Was mir im Gedächtnis blieb, war der Turm von Pfannkuchen.
Ansonsten finde ich - ehrlich gesagt - T. langweilig.
Wahrscheinlich bin ich zu alt dafür.
Hauptsache: Dir gefällt es!

Lieben Gruß
von
cyparis
Der Schönheit treu ergeben
(Lady Anne von Camster & Glencairn)
copyright auf alle Texte

Waldbaum

  • Gast
Re:J. R. R. Tolkien.
« Antwort #2 am: Dezember 09, 2009, 09:16:03 »
Moi, je suis encore young enough pour le Hobbit petit!  ;)

Knacki

Re:J. R. R. Tolkien.
« Antwort #3 am: Dezember 11, 2009, 08:42:17 »
Hallo Waldbaum

da geht es mir wie Cypa. Aber ich hätte ehrlich auch nichts drunter geschrieben, aber ich wollte gern die Antwort an sie übersetzt haben.
Also - schöne erwartungsvolle Grüße
der Knacki
Ich bin ein Niemand.
Niemand ist perfekt.
Also .....

Seeräuber-Jenny

Re:J. R. R. Tolkien.
« Antwort #4 am: Dezember 11, 2009, 16:23:19 »
Zitat
Moi, je suis encore young enough pour le Hobbit petit!
 

Ich bin immer noch jung genug für den kleinen Hobbit!
Ideale sind wie Sterne. Wir erreichen sie niemals, aber wie die
Seefahrer auf dem Meer richten wir unseren Kurs nach ihnen.
Carl Schurz

cyparis

Re:J. R. R. Tolkien.
« Antwort #5 am: Dezember 11, 2009, 21:32:57 »
Ja, DU, Amazone -


Du bist jung und gefeit für Alles!
Tolkien habe ich - alt wie ich  bin - lange hinter mir gelassen.
Ich besinne mich wieder auf die Gebrüder Grimm.
Aber nur auf die unblutigen (z.B. Rapunzel  oder "Das Waldhaus").

Lieben Gruß
von
cyparis
Der Schönheit treu ergeben
(Lady Anne von Camster & Glencairn)
copyright auf alle Texte

Seeräuber-Jenny

Re:J. R. R. Tolkien.
« Antwort #6 am: Dezember 12, 2009, 06:42:04 »
Ach, liebe cyparis. Ich bin schon fast so uralt wie du. Zumindest zu alt für den kleinen Hobbit.

Habe nur Waldbaums Worte für Knacki übersetzt.

Aye, vor den blutrünstigen Märchen der Gebrüder Grimm und auch vor dem Hauffschen Zwerg Nase hatte ich schon als Kind Angst. Rapunzel, Hase und Igel und auch das Märchen vom Fischer un sine Fru gefielen mir ganz gut.

Lieben Gruß
Amazone

Ideale sind wie Sterne. Wir erreichen sie niemals, aber wie die
Seefahrer auf dem Meer richten wir unseren Kurs nach ihnen.
Carl Schurz

Waldbaum

  • Gast
Re:J. R. R. Tolkien.
« Antwort #7 am: Dezember 16, 2009, 21:35:27 »
Zitat
Moi, je suis encore young enough pour le Hobbit petit!
 

Ich bin immer noch jung genug für den kleinen Hobbit!

Das stimmt in jeder Hinsicht!  :)

Die Übersetzung stimmt - und der Inhalt stimmt!  :)

Grüngold

Re: J. R. R. Tolkien.
« Antwort #8 am: Dezember 22, 2020, 00:55:43 »
Was Waldbaum hier schrub, das war eine Art von Clerihew :)

Zitat
Ein Clerihew ist ein kurzer scherzhafter pseudobiographischer Vierzeiler, eine Gedichtform, die von Edmund Clerihew Bentley (1875–1956) erfunden wurde. Er besteht aus zwei Reimpaaren mit ungleichmäßiger Länge und mehr oder weniger freiem Rhythmus. Der Name der historischen Person steht dabei meist am Ende der ersten oder der zweiten Verszeile. Der Clerihew ist eher wunderlich und schrullig als satirisch. Die Verszeilen sind auf komische Weise irregulär (unregelmäßige Verslänge, unregelmäßiger – nicht aber freier – Rhythmus).

https://de.wikipedia.org/wiki/Clerihew
Ceterum censeo linguam Latinam non esse delendam.