hallo ihr beiden,
die paar verse sind ad hoc entstanden, nachdem ich gummibaums statement gelesen hatte von der "freitäglichen erschöpfung nach langer arbeitswoche."
oh wie kenn ich das nur zu gut!
samstagvormittags ist meine stimmung auch deutlich besser.
man sollte sich wirklich überlegen, wie man ältere arbeitnehmer so beschäftigt, dass es denen auch noch gut gehen kann.
aber ich glaube, das ist gar nicht erwünscht.
wenns ihnen nicht gut geht und sie rasch hin werden, schont das doch eher die pensionskassen.
blöd wär allerdings , wenn sie vor erreichen des antrittsalters krank werden und dann lange das gesundheitssystem + eventuell einen dienstposten belasten!
da wärts dann halt doch klüger gewesen, man hätte sie auf den späten wegstrecken nicht so verheizt.
gemäß der fabel von dem esel und dem pferd, wo dann das pferd die doppelten lasten zu tragen hatte, weil dem esel keinerlei erleichterung zuteil wurde.
ja erich, das war ein vertipperle - mir ist das gestern abend selber noch aufgefallen. ach ich blindschleiche!
danke aber für den hinweis. " rüde" soll natürlich den reim bilden - allerdings finde ich, dass erschöpfung schon etwas ist, dass grob an einem zehren kann! insoferne stimmt "rüde" für mich auch semantisch. das mag aber jeder anders erleben.
lieber gummibaum,
der reim weniger ist mir gar nicht aufgefallen. ich war wohl zu sehr auf die immer langsamer tickende uhr fokussiert.
vielleicht fällt mir da noch was besseres ein.
ja , der bremer esel rennt einfach auf und davon.
das dachte ich mir als junges eselchen auch mal, als ich eine ältere kollegin nach dienstschluss sich heimschleppen sah:
wenns bei mir so weit ist, renn ich einfach weg!
die crux an der sache aber ist: ein alter esel rennt nicht mehr! auch nicht weg. er ist zum rennen einfach zu müde.
wir merken uns:
wer nicht alles junger rennt, der tut es als alter auch nicht!
wie sagte hermann van veen: zu stark ist die macht der gewohnheit....
soltel man dem esel die ohren lang ziehen?
würde nichts nützen.
die säcke müssen weg1
liebe grüße,
larin